Traducción general, especializada e interpretación en las combinaciones lingüísticas (español-árabe-francés-inglés)
Estudio de la traducción en su modalidad general y especializada (jurídica-jurada, científica-técnica y económica-comercial) y la interpretación en sus diversas técnicas(consecutiva, bilateral y simultánea) y modalidades (de conferencias, ante los tribunales, de enlace, social o en los servicios públicos). La labor como grupo se centra en la docencia de estas disciplinas, en la investigación y, a nivel profesional, en la formación de otros grupos (alumnos, docentes, profesionales).